Tag Archives: polski prawnik w Anglii

Prawo pracy/Koronawirus i zamkniecie zakładu pracy

Czy w razie zredukowania ilości godzin pracy lub zamknięcia zakładu pracy na okres tymczasowy należy Ci się wynagrodzenie?

Niektórzy pracodawcy już teraz planują tymczasowe zamkniecie zakładu pracy na krótki okres z powodu koronawirusa a inni zmniejszają pracownikom ilość godzin pracy. Pracodawcy w tych przypadkach powinni poinformować pracowników o swoich planach.
Jeśli umowa o prace nie stanowi, że na okres tymczasowego zamknięcia lub zmniejszenia godzin nie należy się pracownikowi wynagrodzenie, to pracodawca powinien to wynagrodzenie wciąż płacić.

Jeśli mój artykuł był pomocny, to przekaż go dalej.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Samoizolacja z powodu koronawirusa – kiedy należy się chorobowe?

Pracownikom, którzy dokonali samoizolacji przysługuje chorobowe (Statutory Sick Pay) w następujących przypadkach:

• Wykryto u nich koronawirusa
• Maja symptomy wskazujące na koronawirusa, np. wysoką temperaturę lub nowy utrzymujący się kaszel
• Ktoś mieszkający z nimi ma objawy koronawirusa
• Lekarz lub NHS 111 kazali im się odizolować
Osoba, która się odizolowała musi o tym poinformować o tym pracodawcę jak najszybciej i dać znać jaki czas będzie pozostawać w izolacji.
Jeśli izolacja będzie trwała dłużej niż 7 dni, to pracodawca może nie wymagać tzw. sick note (fit note).

Osoby powracające do pracy z obszarów dotkniętych koronawirusem, np. z Chin lub Włoch, powinny się odizolować i skontaktować się z NHS pod numerem telefonu 111. Podczas ich izolacji pracodawca powinien wyplacać im chorobowe.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Koronawirus i Twoje prawa w pracy

Z uwagi na szybki rozwój koronawirusa w Azji i Europie oraz zagrożenia z nim związane, pracownicy i pracodawcy poprosili mnie o odpowiedz na kilka pytań z zakresu prawa pracy.

  1. Czy jeśli pracownik zdecyduje się na pozostanie w domu z powodu ewentualnego zagrożenia koronawirusem, to czy należy mu się wypłata za ten okres?

Jeśli pracownik jest zdolny do pracy, ale obawia się potencjalnego zagrożenia swojego zdrowia, to, w świetle prawa, nie należy mu się wypłata. Pracownik również może zdecydować się, aby w tym momencie wykorzystać swój płatny coroczny urlop.

Jednak dobrą praktyką byłoby wypłacanie przez pracodawcę wynagrodzenia za ten okres. Także, należy wziąć pod uwagę, że pracownik może zarazić inne osoby w pracy, co spowoduje jeszcze większe problemy u pracodawcy.

  1. Jak wygląda wyplata wynagrodzenia dla pracownika, u którego wykryto koronawirusa?

Jeśli koronawirus został wykryty u pracownika i nakazano mu samoizolację i pracownik pozostaje na zwolnieniu lekarskim, to pracownik wtedy ma prawo do ustawowego zasiłku chorobowego, czyli Statutory Sick Pay lub zasiłku chorobowego ustalonego w jego umowie o pracę.

  1. Czy jeśli pracownik chce wyjechać na urlop do kraju w Europie, w okresie wystąpienia koronawirusa, to czy pracodawca może go zwolnic?

Nie, ponieważ będzie to niesłuszne zwolnienie nie mające uzasadnienia.

Jeśli macie dalsze pytania, to kontaktujcie się ze mną mailowo: b.nowakowska@wwf.co.uk lub telefonicznie: 01905 731731.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Kodeks pracy w Anglii i Walii

Widzę, że bardzo duzo osób szuka informacji dot. kodeksu pracy w Anglii i Walii.

Aby odpowiedzieć na pytanie czy kodeks pracy w Anglii i Walii istnieje i jakie sa prawa i obowiazki pracowników i pracodawców w Anglii, zapraszam do lektury moich wpisów: Prawa i obowiązki pracownika w Anglii i Walii oraz  Prawo pracy/Obowiązki pracodawcy w Anglii i Walii

Jeśli masz nadal pytania lub wątpliwości skontaktuj sie ze mną przez maila lub telefonicznie lub napisz komentarz!

 

12 Komentarzy

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/ Czy zakaz używania jezyka ojczystego w pracy może nie być dyskryminacją?

O problemie zakazu używania jezyka polskiego w pracy pisałam już w artykule Prawo pracy/Czy możesz rozmawiać po polsku w pracy?

Jak wtedy wspominałam, żądanie zakazu uzywania jezyka polskiego w pracy będzie uznane za pośrednią dyskryminację, jeśli nie zostanie obiektywnie uzasadnione. Takim uzasadnieniem mogą być zasadne potrzeby biznesu, np. kwestie dot. zdrowia i bezpieczeństwa, kwestie prawne lub finansowe. Należy mieć również na uwadze, iż porozumiewanie się po polsku w miejscu pracy może sprawić, że współpracownicy, którzy porozumiewają się jedynie w języku angielskim poczują się wykluczeni, a nawet nękani.

Niedawny wyrok Apelacyjnego Sądu Pracy odpowiada na podobne pytanie: czy zakaz używania ojczystego języka narzucony osobie, dla ktorej angielski nie jest pierwszym jezykiem jest dyskryminujący?
I tu odpowiedz może być zaskakująca, gdyż Apelacyjny Sąd Pracy uznał, że zakaz używania ojczystego języka w pewnych okolicznościach nie jest dyskryminujący. Jednakże aby zrozumieć to podejście, należy odnieść się do kontekstu sprawy.

Sprawa ta to Kelly v Covance Laboratories Ltd. W tej sprawie powództwo wniosła obywatelka rosyjska, która pracowała w laboratorium zajmującym się m.in. testami na zwierzętach. Pewnego dnia odeszła ona od swojego miejsca pracy by porozmawiać przez telefon. Rozmowa była prowadzona w języku rosyjskim i manager nie rozumiejąc tej konwersacji obawiał się, że być może dotyczy ona aktywisty walczącego o prawa zwierząt. Z tego powodu zabroniono pracownicy używać jej języka ojczystego.

Pracodawca wykazał, że z powodu użycia języka rosyjskiego zamiast angielskiego mogło dojść do naruszenia zasad bezpieczenstwa, gdyz managerowie posługujący się językiem angielskim powinni być w stanie zrozumieć rozmowy personelu i dlatego też rozmowa, nawet prywatna, powinna być prowadzona w języku angielskim.

Apelacyjny Sad Pracy wciąż stoi na stanowisku, że zakaz używania języka ojczystego w pracy może być dyskryminacją gdy nie ma to żadnego uzasadnienia przez pracodawcę. Jednak gdy może to spowodować naruszenie zasad bezpieczenstwa, to ten zakaz może być zasadny.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo cywilne/Zwiększone opłaty sądowe w sprawach cywilnych od 9 marca 2015 r.

Po długich konsultacjach Rząd zdecydował, że w sprawach cywilnych, gdzie wartość roszczenia przekracza £10,000 dojdzie do zwiększenia opłat sądowych. Oznacza to, ze w roszczeniach o wartosci pomiedzy £10,000 a £200,000 opłata sądowa wyniesie 5% dochodzonej kwoty. Przykładowo, jeśli wnosimy sprawe do Sądu o uzyskanie kwoty £15,000 to nasza opłata wyniesie £750.Poprzednia opłata w tym przypadku wynosiła £410.

Z kolei opłata sądowa dla roszczen powyżej £200,000 będzie stała i wyniesie £10,000.

W sprawach, gdzie wartość roszczenia wynosi miedzy £1 a £9,999 opłaty sądowe pozostają bez zmian.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo cywilne

Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii (2)

O kupnie używanego samochodu od dealera pisałam w Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii (1). Z kolei ten artykul porusza problem kupna używanego samochodu kupionego od osoby prywatnej i wynikających stąd praw kupującego. W przeciwienstwie do kupna używanego samochodu od dealera, większość praw przysługujących kupującemu zgodnie z Ustawą o Sprzedaży Dóbr 1979 w przypadku zakupu używanego samochodu od osoby prywatnej nie ma tu zastosowania. Oznacza to, że nie ma wymogu prawnego, by samochod był zadowolającej jakości lub nadawał się do określonego celu!

Jedyne wymogi prawne odnośnie kupna samochodu od osoby prywatnej to:

Sprzedający musi być właścicielem samochodu. Sprawdzenie tego należy do osoby, która chce samochod nabyć, by uniknąć kupna samochodu kradzionego, wziętego w leasing czy też takiego, który powinien zostać zezłomowany.

Samochód musi odpowiadać opisowi danemu przez sprzedającego, np. jeśli samochód miał kilku właścicieli, sprzedawca nie może powiedzieć, że był tylko jeden właściciel. Opis samochodu dotyczy wszystkich informacji udzielonych przez sprzedającego ustnie, np. w rozmowie telefonicznej, lub na piśmie, np. w ogłoszeniu o sprzedaży, SMS-ach, mailach, oraz jest zawarty w samej dokumentacji samochodu. Dlatego warto zatrzymać je na wszelki wypadek.

Samochód musi być w takim stanie, by podczas jazdy nie stwarzać zagrożenia na drodze, czyli pownien mieć ważne MOT. Inaczej jego sprzedaż może stanowić przestepstwo w rozumieniu prawa karnego.

Przy kupnie samochodu od osoby prywatnej należy wykazać się ostrożnoscią i rozwagą, gdyż jesli samochod zepsuje się po przejechaniu kilku mil i nadaje się jedynie do naprawy, to, niestety, ale sprzedający nie będzie ponosił żadnych konsekwencji prawnych z tego tytułu.

Dodaj komentarz

Filed under Prawa konsumenta

Koszty rozwodu w Anglii – najczęściej zadawane pytania

Mam nadzieję, że poniższe najczęściej powtarzające się pytania moich klientów i moje odpowiedzi dostarczą czytelnikom mojego bloga dokładniejszych informacji dot. kosztów rozwodu w Anglii.

Ile wynosi opłata sądowa?

Niedawno wzrosła do £550. Jednak jesli sytuacja finansowa osoby wnoszącej pozew o rozwód jest ciężka, to może ona ubiegać się o całkowite lub częściowe zwolnienie z tej opłaty.

Jaka jest wysokość honorarium waszej kancelarii za przeprowadzenie pełnej sprawy rozwodowej?

Obecnie jest to stała kwota w wysokości £600 plus VAT, czyli £720.

Co obejmuje to stałe honorarium?

Przygotowanie i wystosowanie pozwu rozwodowego i wszystkie kroki prowadzące do uzyskania Decree Absolute. Obejmuje to prowadzenie korespondencji z sądem, naszym klientem, pozwanym współmałżonkiem lub jego prawnikami.

Czego nie obejmuje to stałe honorarium?

Nasze stałe honorarium nie obejmuje dodatkowej pracy, którą musimy wykonać jeśli, np., pozwany współmałżonek wystosuje obronę w sprawie rozwodowej lub wypełni własny pozew rozwodowy albo wniesie o wydanie Decree Absolute. Również wykonujemy dodatkową pracę gdy wystąpi problem czy współmałżonek powinien ponosić w całości lub części koszty rozwodu naszego klienta. Ponieważ sprawa staje się wtedy bardziej skomplikowana, nasze koszty zwiekszają się. Wtedy też informujemy naszego klienta o dalszych kosztach, które należy dodatkowo ponieść w sprawie.

Nasze stałe honorarium nie odnosi się do rozwodu międzynarodowego, gdy współmałżonek przebywa np. w Polsce. Wtedy ze względu na złożoność sprawy koszty zwiększają się, o czym informujemy naszego klienta.

Nasze stałe honorarium w sprawie rozwodowej nie obejmuje również udzielania porad odnośnie podziału majątku, finansów lub opieki nad dziećmi itd., gdzyż są to sprawy rozstrzygane w odrębnych postępowaniach.

Czy można to stałe honorarium zapłacić w ratach?

Tak, jest taka możliwość do uzgodnienia.

Czy mogą wystąpić jakieś dodatkowe koszty podczas sprawy rozwodowej?

Mogą to być koszty tłumaczenia Aktu Małżenstwa z języka polskiego na angielski. Klienci, którzy chcą otrzymywac całą korespondencję z kancelarii w języku polskim, w tym proszą o tlumaczenia pisemne dokumentów sądowych, poniosą koszty tłumaczenia. Również jeśli pozwany współmałżonek nie chce potwierdzić otrzymania pozwu rozwodowego, to należy ponieść koszty specjalnego agenta, który go dostarczy do pozwanego współmałżonka. W tych przypadkach również informujemy naszego klienta o dodatkowych kosztach.

Jeśli macie dodatkowe pytania lub wątpliwości, dajcie mi znać, bym mogła na nie odpowiedzieć!

2 Komentarze

Filed under Koszty rozwodu w Anglii

Rozwód w Anglii/Rozwód w trzech krokach

Ponieważ prowadzę coraz więcej spraw rozwodowych i widzę, że niektórzy moi klienci mają niekoniecznie prawdziwe wyobrażenie o tym jak odbywa się rozwód w Anglii i Walii, to chciałam pokrótce przedstawić trzy kroki, z których składa się rozwód.

Krok pierwszy: Złożenie pozwu rozwodowego do Sądu. Robi to osoba, która prosi Sąd o rozwiązanie związku małżenskiego (Petitioner). Kiedy Sąd nada sprawie bieg, do małżonka tej osoby (Respondent) jest wysyłana kopia pozwu rozwodowego wraz z formularzem potwierdzającym jego otrzymanie. Jesli małżonek nie potwierdzi otrzymania dokumentów w terminie, należy doręczyć je w inny sposób. Małżonek może też sprzeciwić się podstawom pozwu. Jednak jeśli małżonek odeśle formularz do Sądu w terminie, to Sąd może podjąć dalsze decyzje.

Krok drugi: Sąd wydaje tzw. decree nisi. Oznacza to, że strony są prawie, chociaż nie całkowicie, rozwiedzione. Jeszcze w tym momencie małżonkowie mogą zmienić zdanie i zdecydować, że jednak nie chcą rozwodu. Nie jest to częsta sytuacja, ale faktycznie miałam klientkę, która zmieniła zdanie i chciała meżowi dać drugą szansę. Jeśli jednak małżonkowie nie zmienią zdania, to osoba, która wniosła o rozwód może po 6 tygodniach i jednym dniu ubiegać się o całkowite rozwiązanie małżenstwa.

Krok trzeci: Sąd wydaje tzw. decree absolute. Oznacza to, że małżenstwo jest całkowicie rozwiązane. Ale tu należy pamiętać, że nie dotyczy to spraw finansowych między małżonkami! Jednak jeśli osoba wnosząca o rozwiązanie małżenstwa nie ubiega się o decree absolute, to jej małżonek może wnieść o przyznanie decree absolute po trzech miesiącach, które upłynęły od najwcześniejszego terminu, kiedy to osoba wnosząca o rozwód mogła się ubiegać o ten rozwód.
Jeśli osoba rozwiedziona chce ponownie zawrzeć związek małżenski, to musi przedstawić otrzymaną od Sądu kopię decree absolute.

Czasem, jeśli sprawy majątkowe między małżonkami nie są rozwiazane, to warto przemyśleć wstzymanie się z ubieganiem o decree absolute. Warto mieć na uwadze, że jeżeli jedno z małżonków umrze przed wydaniem decree absolute, a drugie nie sporządziło testamentu, to wdowiec lub wdowa przejmuje część majątku i inne korzyści po zmarłym małżonku, tak jakby nie starali się o rozwód.

Co robić dalej po otrzymaniu rozwodu?

Po pierwsze, jeśli ze związku są nieletnie dzieci, to należy poinformowac ich szkołę o rozwodzie. Warto też zmienić swoj testament i ustanowić w nim opiekuna dla nieletnich dzieci. Rownież należy poinformować o rozwodzie bank lub towarzystwo, które udzieliło hipoteki. Należy też zamknąć wspólne konto bankowe zgodnie z wyrokiem Sądu i zmienić dane osobowe na swoim własnym koncie i karcie kredytowej. W razie otrzymywania benefitów warto skontaktować się z odpowiednią instytucją, by sprawdzić, czy należą się jakieś dodatkowe z uwagi na zmianę finansową.
A przede wszystkim, należy od nowa ułożyć sobie życie!

Dodaj komentarz

Filed under Rozwod w Anglii

Prawo pracy/Zmiany dotyczące najniższej krajowej stawki godzinowej

Od 1 pazdziernika tego roku najniższa krajowa stawka godzinowa została podwyższona. Dla osób powyżej 21 roku życia zwiększono ją z kwoty £6.31 za godzinę do kwoty £6.50 za godzinę.  Dla osób w wieku pomiędzy 18 i 20 lat, stawka została zwiększona z kwoty £5.03 za godzinę do kwoty £5.13 za godzinę. Dla osób poniżej 18 roku życia, stawka została zwiększona z kwoty £3.72 za godzinę do kwoty £3.79 za godzinę

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy