Tag Archives: polski prawnik w Worcester

Prawo pracy/ Grupowe zwolnienia w Doncaster Precision Casting

Niestety, ale najgorsze sprawdziło się i  lokalna prasa potwierdziła, że  w Doncaster Precision Casting w Droitwich może dojść do zwolnienia około 225 osób. Bardzo przykro mi o tym słyszeć, szczególnie, że w Doncaster jest zatrudnionych bardzo wielu pracowników pochodzących z Polski.

Początkowo zwolnienia mają być dobrowolne, a potem prawdopodobnie obowiązkowe. Bardzo często zdarza się, że przy zwolnieniu dobrowolnym pracodawca może zaproponować bardziej atrakcyjne warunki, niz przy obowiązkowym, np. dodatkową kwotę pienieżną, która czasem jest nieopodatkowana.

Jak wygląda sam proces zwolnienia przez pracodawcę w tym przypadku?

  1. Jeśli zwalnianych jest 20 lub więcej pracowników w ciągu 3 miesięcy, pracodawca ma obwiązek przeprowadzenia konsultacji. Pracodawca również musi skonsultować się ze związkiem zawodowym, jesli taki jest w miejscu pracy, a jeśli nie, to z przedstawicielami pracownikow wybranych bezposrednio przez pracowników.
  2. Czas na wyznaczenie konsultacji zależy od ilości zwalnianych pracowników. Jeśli zwalnianych jest powyżej 100 pracowników, to konsultacje muszą odbyć się co najmniej 45 dni przed pierwszym zwolnieniem. Jeśli zwalnianych jest mniej niż 100 pracowników, to konsultacje muszą się odbyć co najmniej 30 dni przed pierwszym zwolnieniem.

W trakcie konsultacji pracodawca powinien przekazać odpowiednie informacje odnośnie powodu zwolnien oraz starać się zminimalizować ilość zwolnien poprzez przedstawienie innych opcji, np. dobrowolne zwolnienia, zmniejszenie godzin pracy, wynagrodzenia itd.. Pracownicy także mogą przedstawiać swoje propozycje odnośnie zwolnien i ich uniknięcia.

  1. Po ustaleniu, którzy pracownicy mają zostać zwolnieni i przedstawieniu im warunków zwolnienia (tak jak pisałam powyżej, dobrowolne zwolnienia są często bardziej atrakcyjne finansowo niż te obowiazkowe), pracodawca powinien wysłać list z tymi warunkami do odpowiednich pracowników.
  2. W liście od pracodawcy powinny zostać podane wysokość ustawowej odprawy, wysokość ewentualnego dodatkowego wynagrodzenia przy dobrowolnym zwolnieniu, kwota za okres wypowiedzenia oraz za nieodebrany urlop.
  3. Do listu jest dołączana umowa odnośnie zwolnienia z pracy, tzw. settlement agreement. Są w niej opisane warunki finansowe dot. zwolnienia oraz, ponieważ zwolnienie z pracy może być niesłuszne, roszczenia, których pracownik nie będzie mógł dochodzić przed sądem pracy po podpisaniu tej umowy.
  4. Po otrzymaniu settlement agreement pracownik musi udać się do prawnika, w tym przypadku do solicitora zajmującego się prawem pracy, aby wytłumaczył mu treść tej umowy oraz podpisał odpowiedni certyfikat. Po spotkaniu z prawnikiem i podpisaniu umowy, powinna ona zostać zwrócona w dwóch egzemplarzach do pracodawcy. Pracodawca podpisuje ją i odsyła jeden egzemplarz pracownikowi.

Jako prawnik zajmujący sie prawem pracy, wiem, że proces zwolnienia z pracy jest bardzo przykry i stresogenny. Bardzo czesto spotykam sie z osobami, ktore przez niego przechodzą i proszą mnie o pomoc przy settlement agreement. Jeśli jestescie w takiej sytuacji, to dajcie mi znać a wtedy pomogę Wam zrozumieć i podpisać settlement agreement. Spotkanie takie może odbyć się w języku polskim, by uniknąć zbędnego stresu związanego z wizytą u prawnika. Koszty spotkania z prawnikiem odnośnie settlement agreement pokrywa pracodawca.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawa konsumenta/Reklamacja wadliwego towaru (1)

Pisałam wcześniej o zmianach w prawie dot. kupna wadliwego samochodu Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii– zmiany w prawie (4) i dostałam bardzo dużo pytan odnośnie reklamacji innych towarów dlatego podkreślam, że te zmiany i przepisy oczywiście odnoszą się do prawie każdego wadliwego towaru (jeśli nie jest to towar szybkopsujący sie jak np. żywność).

W tym artykule chciałam przedstawić Wam jak wygląda w praktyce przestrzeganie praw konsumenta w Anglii i Walii z pozycji konsumenta, ktory nabył sprzęt AGD, a mianowicie lodówkę. Miałam też po drodze kilka innych „potyczek” odnośnie innych wadliwych sprzetów AGD (jak pech to pech) i moja ogólna konkluzja jest taka, że sklepy/sprzedawcy nielegalnie odmawiają uwzględnienia reklamacji i zwrotu pieniędzy. Jeśli macie podobny problem, to mam nadzieję, że po przeczytaniu tego artykułu będziecie wiedzieli jak przeprowadzić skuteczną reklamację.

  1. Zakup sprzetu

Lodówka została zakupiona przez stronę internetową jednej z największych sieci handlowych specjalizujących się m.in. w sprzedaży sprzętu AGD.  Zapłaciłam za nią z karty debetowej.

Co na tym etapie mogłam zrobić lepiej?

Kupić lodówkę używając karty kredytowej zamiast debetowej, by w razie problemów mój bank mógł się nimi zająć i bym nie traciła potem swojego czasu.

  1. Wada sprzętu

Lodówka przybyła do domu, a ponieważ byliśmy w trakcie przeprowadzki, to kilka dni stała i czekała na swoją kolej aż zostanie odpakowana. Po odpakowaniu okazało się, że górne drzwi były uszkodzone.

Co na tym etapie mogłam zrobić lepiej?

Sprawdzić dokładnie lodówkę w obecności osób z firmy, ktora ją dostarczyła. Jeśli byłoby to niemożliwe, to na potwierdzeniu odbioru, który musiałam dla nich podpisać, wpisać „unchecked” (niesprawdzona), co dało by mi dodatkowy argument w razie ewentualnej reklamacji.

  1. Kontakt z obsługą klienta sieci handlowej

Skontaktowałam sie z obsługa klienta odnośnie reklamacji i powiedziano mi, że mogę dostać 20% zniżki. Akurat zniżką nie byłam zainteresowana z obawy, że uszkodzenia zewnętrzne drzwi mogą przełożyć sie na problemy wewnątrz lodówki. Dlatego poinformowano mnie, że w takim razie powinnam skontaktować się z serwisem producenta.

Co na tym etapie mogłam zrobić lepiej?

W tym przypadku zgodnie z Consumer Rights Act (Ustawa o prawach konsumenta) mogłam od razu domagać się wymiany lodówki na nową lub zwrócić ją i domagać się zwrotu kosztów, gdyż od zakupu nie upłynęło jeszcze 30 dni.

Ciąg dalszy moich przygód w kolejnym artykule.

Dodaj komentarz

Filed under Prawa konsumenta

Rozwód w Anglii/ Umowa majątkowa małżeńska

W poprzednim artykule pt.Rozwód w Anglii/Intercyza pisałam o trudnościach związanych z przestrzeganiem przed Sądem angielskim małżeńskiej umowy majątkowej, czyli intercyzy, zawartej w Polsce. Dziś skupię się na małżeńskich umowach majątkowych zawartych w Anglii.

Z mojej praktyki wynika, że coraz więcej moich polskich klientów zamieszkujących w Anglii zaczyna zawierać przedmałżeńskie umowy majątkowe (pre-nuptial agreements) oraz małżeńskie umowy majątkowe (post-nuptial agreements) wlaśnie w Anglii chcąc ochronić swój majątek nabyty przed zawarciem małżeństwa, jak np. dom kupiony w Anglii lub też kupiony lub odziedziczony w Polsce, przed podziałem w razie rozwodu. Umowa przedmałżenska, jak sama nazwa wskazuje, jest zawierana przed zawarciem małżeństwa między narzeczonymi. Umowa taka też może zostać zawarta po zawarciu małżeństwa jako umowa małżeńska.

Jak są takie umowy traktowane przez prawo angielskie?

Przez bardzo dlugi czas małżeńskie umowy majatkowe nie były wiążące w świetle prawa angielskiego. To podejście zmieniło się dopiero niedawno, około 5 lat temu. Jednak aby taka umowa miała moc prawną, muszą zostać spełnione następujące warunki:-

  1. Umowa taka nie może wykluczyć jurysdykcji Sądu w sprawie finansów małżeńskich.
  2. Treść tej umowy musi być sprawiedliwa, tzn. muszą zostać w niej zapisane rozsądne wymagania finansowe odnośnie dzieci oraz musi ona w odpowiedni sposób regulować potrzeby małżonka, który ma słabszą pozycję finansową lub też przyznać mu odpowiednią rekompensatę w przypadku rozwodu.
  3. Okoliczności, w jakich została ta umowa zawarta są bardzo ważne. Jeśli umowa została zawarta pod przymusem, w wyniku oszustwa lub wprowadzenia w błąd, umowa taka może zostać zignorowana przez Sąd. Dlatego też, aby umowa była wiążąca, najlepiej byłoby zasiegnąć porady prawnej przed jej zawarciem oraz dokonać ujawnienia majątku przez oboje małżonków.

Zawarcie majatkowej umowy małżeńskiej i przedmałżeńskiej, jesli tylko spełnia ona powyższe warunki, może pozwolić na unikniecie dość kosztownego podziału majątku w wyniku rozwodu. Jest to także bardzo dobry sposób na zabezpieczenie swojego majątku nabytego przed ślubem, np. domu kupionego lub odziedziczonego.

O podziale majątku podczas rozwodu gdy nie ma między małżonkami obowiązującej majątkowej umowy małżeńskiej, będzie mój kolejny artykuł.

Dodaj komentarz

Filed under Rozwod w Anglii

Rozwód w Anglii/Intercyza

Dziś kontynuacja poprzedniego artykulu Rozwód w Anglii/Majątek przedmałżeński. Tym razem postaram się odpowiedzieć na pytanie, czy przedmałżeńska umowa majątkowa wyodrebniająca majątki małżonków zawarta w Polsce, czyli intercyza, będzie honorowana podczas podziału majątku przez Sąd angielski.

Prawo angielskie podczas podziału majątku z reguły nie uznaje umów majątkowych przedmałżeńskich zawartych w Anglii, chociaż powoli to stanowisko ulega zmianie. Tak jak pisałam w poprzednim artykule o majątku przedmałżeńskim, przy podziale majatku sędzia uwzględni majątek jaki małżonkowie nabyli podczas trwania małżeństwa i czy ten wspólny majątek małżeński w razie podziału wystarczy na pokrycie potrzeb małżonków, a przede wszyskim małżonka, który nie ma innego majątku oprócz tego nabytego w trakcie trwania małżeństwa. Może to doprowadzić do sytuacji, że majątek odrębny jednego z małżonków stanie się majatkiem wspólnym.

Jednak sytuacja ta jest odmienna dla krajów, w których przedmałżeńska umowa majątkowa, czyli intercyza, jest uznawana przez prawo. Dlatego też intercyza zawarta w Polsce może zostać wzięta pod uwagę przy podziale majątku przez Sąd angielski. Jednakże zanim Sąd ją uzna, najpierw sprawdzi, czy zostały spełnione odpowiednie warunki. Trzy podstawowe pytania, na które strony będą musiały odpowiedzieć przed Sądem to:

1. Czy intercyza jest wiążąca w świetle prawa kraju, w ktorym została zawarta?
2. Czy podczas zawarcia intercyzy obie strony były świadome jej znaczenia oraz związanych z nią konsekwencji?
3. Czy zawarcie intercyzy było aktem wolnej woli stron czy też ktoraś ze stron działała pod przymusem?

Jeśli kraj zawarcia intercyzy nie uznaje jej za wiążącą, lub do jej zawarcia doszło pod przymusem lub jedna ze stron nie zdawała sobie sprawy z jej konsekwencji prawnych, to wtedy Sąd sam zadecyduje o podziale majątku bez brania intercyzy pod uwagę, tak aby osiagnąć rozwiązanie odpowiednie dla obu stron.

Dodaj komentarz

Filed under Rozwod w Anglii

Rozwód w Anglii/Majątek przedmałżeński

W dzisiejszym artykule pozwoliłam sobie zacytować komentarz mojej czytelniczki, gdyż jest to pytanie bardzo często zadawane mi przez klientów odnośnie podziału majątku przedmałżeńskiego:

„Bardzo fajny blog i jasno wszystko opisane. Mam pytanie czy własność przedmałenska jest ‚szanowana’ podczas rozwodu w UK? W Polsce majatek przedmalzenski nie jest wliczony do majatku malzenstwa, dopiero to czego sie dorobili podczas trwania zwiazku malzenskiego. Jak jest w UK? Na przykład mąz przed slubem dostał mieszkanie w spadku. Czy po slubie zona ma jakies prawa do tego mieszkania jesli sie rozwodza? Jeśli tak-jak tego uniknąć?”

No właśnie, zgodnie z prawem polskim to co małżonek posiadał przed wstąpieniem w związek małżeński, czyli np. dom lub mieszkanie, nie staje się po ślubie przedmiotem współwłasności, czyli nie wchodzi w skład wspólnego majątku. Z mocy prawa pozostaje to częścią majątku odrębnego małżonka. Podobnie wyglada sytuacja gdy składniki majątku, np. samochód, dom, mieszkanie itd, zostały nabyte przez dziedziczenie, zapis lub darowiznę, chyba że spadkodawca lub darczyńca inaczej postanowił. Wtedy też wchodzą one do majątku odrębnego obdarowanego i zarówno w trakcie małżeństwa jak i w razie jego ustania, współmałżonek nie ma żadnych roszczeń do tych przedmiotów.

Sytuacja prawna odnośnie majątku przedmałżeńskiego w Anglii i Walii nie jest tak jednoznaczna. Jesli małżonkowie nie potrafią porozumieć się odnośnie podziału majątku najczęściej po otrzymaniu pierwszego etapu rozwodu, tzw. Decree Nisi, sprawa trafia do sądu. Wtedy też w gestii sędziego leży wydanie takiego wyroku, jaki uważa on za słuszny, oczywiscie biorąc pod uwagę obowiązujące prawo. Prawo to stanowi, że majątek przedmałżeński to wkład jednej strony w małżeństwo a to czy zostanie potraktowany jako majątek wspólny lub odrębny, zależy od wysokości tego majątku oraz tego jak był traktowany przez małżonków podczas trwania małżeństwa.

Oznacza to, że sędzia weźmie pod uwagę czy majątek przedmałżeński stał się częścią majątku obojga małżonków czy też został oddzielony od wspólnego majątku i był traktowany jako majątek odrębny. Przy podziale majątku sędzia również weźmie pod uwagę majątek jaki małżonkowie nabyli podczas trwania małżeństwa i czy ten wspólny majątek małżeński w razie podziału wystarczy na pokrycie potrzeb małżonków, a przede wszyskim małżonka, który nie ma innego majątku oprócz tego nabytego w trakcie trwania małżeństwa. Często zdarza się, że sędzia uznaje, że majątek przedmałżeński jednego z małżonków stanowi część majątku wspólnego do którego prawo mają oboje małżonkowie, szczególnie jesli są małoletnie dzieci z ich związku.

Czy wedlug prawa angielskiego można wyodrębnić majątek jednego z małżonków i jeśli tak, to jak to zrobić – o tym przeczytacie w moim następnym artykule.

2 Komentarze

Filed under Rozwod w Anglii

Rozwód w Anglii/Obrona przed rozwodem

Obrona przed rozwodem zdarza się rzadko i występuje wtedy kiedy współmałżonek przeciwko któremu wystosowano pozwod rozwodowy postanawia bronić się. Może to dotyczyć zarówno sytuacji gdy współmałżonek nie chce rozwodu lub też gdy nie zgadza się z podstawami rozwodu opisanymi w petycji rozwodowej. Współmałżonek może bronić się poprzez odpowiedz na zarzuty zawarte w petycji rozwodowej lub poprzez wniesienie swojej własnej petycji rozwodowej do Sądu i przedstawienie własnych powodów odnośnie rozwodu.

Jeśli dojdzie do sytuacji, w której współmałżonek broni się przed rozwodem, procedura rozwodowa komplikuje się i przez to sam rozwód staje się o wiele bardziej kosztowny dla obydwu stron. Jesli współmałżonek nie obroni rozwodu, to bardzo prawdopodobne jest, że będzie ponosił koszty petycji rozwodowej.

Dlatego też podejmując decyzje odnośnie wniesienia obrony przed rozwodem warto porozmawiać z prawnikiem, aby wiedzieć jakie są jej konsekwencje, w tym finansowe.

Dodaj komentarz

Filed under Rozwod w Anglii

Prawo pracy/Dyskryminacja ze względu na niepełnosprawność (2)

W poprzednim artykule Prawo pracy/Dyskryminacja ze względu na niepełnosprawność (1) skupiłam się na prawnej definicji niepełnosprawności w kontekście dyskryminacji. Problem ten również został poruszony w niedawnym orzeczeniu Sądu Apelacyjnego Pracy w sprawie Saad v University Hospital Southampton NHS Trust i inni.

Sąd Apelacyjny udzielił odpowiedzi na pytanie: Czy Sąd Pracy może dojść do wniosku, że pracownik, który cierpi na depresję i ma stany lękowe, nie jest niepełnosprawny? I odpowiedź brzmiała „Tak, taki pracownik nie powinien być uważany za osobę niepełnosprawną”.

Sąd Apelacyjny stwierdził, że pan Saad cierpiał na depresję i ogólne zaburzenia lękowe, które były ograniczeniami zgodnie z prawem pracy. Jednakże, nie miały one niekorzystnego lub długotrwałego efektu na codzienne czynności wykonywane przez tego pana. Ponadto Sąd podkreślił, że należy ocenić efekt ograniczeń w związku ze środowiskiem pracy właczając w to możliwość skoncentrowania się przez  pracownika, jego komunikację z kolegami oraz dostęp do miejsca pracy.

Jak widać, problem dyskryminacji ze ze względu na niepełnosprawność nie jest taki oczywisty jak mógłby wydawać się na pierwszy rzut oka. Dlatego jeśli masz pytania, to nie wahaj skontaktować się ze mną!

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Dyskryminacja ze względu na niepełnosprawność (1)

Niedawno zgłosiła się do mnie klientka, która ewidentnie padła ofiarą dyskryminacji w miejscu pracy ze względu na poważną wadę wzroku, czyli niepełnosprawność. Spotkanie z nią było bardzo długie ze względu na to, że dyskryminacja ze względu na niepełnosprawność jest dość złożonym zagadnieniem i bardzo poważnie traktowanym przez Sądy Pracy, co widać po wysokości odszkodowań w artykule Prawo pracy/Wysokość odszkodowania za niesłuszne zwolnienie i dyskryminację w pracy. Dzisiaj przybliżę definicję niepełnosprawności. Rodzaje dyskryminacji i sposoby poradzenia sobie z nią omówię w serii pózniejszych artykułów.

Kto jest osobą niepełnosprawną w świetle angielskiego prawa pracy?

Osoba niepełnosprawna jest zdefiniowana jako „osoba, która ma fizyczne lub psychiczne ograniczenie i to ograniczenie ma poważny i długotrwały niekorzystny efekt na mozliwość wykonywania przez tę osobę normalnych codziennych czynności”.

Termin „ograniczenie fizyczne” wskazuje na to, że z tą osobą musi dziać się coś niedobrego, czyli „choruje” ona na coś, np. ma problem z napięciem mięśniowym. Powód tego ograniczenia nie musi być znany medycynie. Z kolei „ograniczenie psychiczne” odnosi się do ograniczeń w funkcjonowaniu umysłowym, w tym do problemów z nauką.

Powyższe ograniczenia, aby były uznane za niepełnosprawność, muszą mieć poważny niekorzystny efekt, czyli muszą być większe niż trywialne i mało znaczące. Przykładem może być tutaj problem z ubieraniem się lub przygotowywaniem posiłków z powodu ograniczeń fizycznych. Muszą rownież być długotrwałe, czyli trwać powyżej roku.

Ograniczenia te też powinny odnosić się do wykonywania normalnych codziennych czynności, za które uważane są np. czytanie, pisanie, robienie zakupów, wykonywanie prac domowych. Do normalnych codziennych czynności zalicza się równiez praca zawodowa.

Jednakże są pewne rodzaje osob, które automatycznie są uznane za niepełnosprawne. Są to osoby niewidome, poważnie ograniczone wzrokowo, ograniczone wzrokowo i z częściowym ograniczeniem wzrokowym. Ich stan musi być potwierdzony przez odpowiedniego lekarza. Również osoby ze zniekształceniami, a także chore na raka, HIV oraz cierpiące na stwardnienie rozsiane sa uważane za niepełnosprawne.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Rozwód w Anglii/Rozwód w Polsce i podział majatku w Anglii

Wiele polskich małżeństw mieszkających w Anglii składa wniosek o rozwód w sądzie polskim nie wiedząc, że rozwód przed sądem angielskim może przebiegać szybciej i mniej traumatycznie. Jednak w trakcie rozwodu nie starają się o podział majątku w Polsce. Wolą to zrobić w Anglii, szczególnie gdy ich majątek, np. dom, jest również w Anglii.

Moje ogólne spostrzeżenia odnośnie rozwodu w Polsce i w Anglii wskazują na to, że postępowanie rozwodowe w Anglii jest bardziej proceduralne i mniej emocjonalne niż to w Polsce. Sąd angielski rozwiązując małżeństwo nie wymaga powoływania świadków i nie orzeka o winie, w przeciwienstwie do sądu polskiego, w którym można wnosić o rozwód z winy drugiej strony. Również w Anglii małżonkowie nie muszą stawić się na rozprawie rozwodowej.

Postepowanie rozwodowe w Anglii nie rozwiązuje spraw majątkowych między małżonkami. Tak jak pisałam poprzednio, służy do tego osobne postępowanie finansowe.

Kiedy klienci, którzy uzyskali rozwód w Polsce zgłaszają się do mnie o pomoc w podziale majątku, który mają w Anglii, to doradzam im, by podział ten zrobić jak najszybciej po rozwodzie i na pewno przed zawarciem kolejnego związku małżeńskiego! Dlaczego? Ponieważ wtedy postępowanie odbywa się zgodnie z zasadami prawa rodzinnego, co  może byc bardziej korzystne dla obu stron. Jeśli jednak jeden z byłych małżonków ponownie zawarł związek małżeński i dopiero wtedy domaga się podziału majątku nabytego z poprzednim małżonkiem, to zasady postępowania w tym przypadku mogą się zmienić na mniej korzystne, gdyż wtedy podział następuje zgodnie z bardziej sztywnymi zasadami prawa cywilnego. Jest to też bardziej kosztowne.

Oczywiscie, nie namawiam tu do powstrzymania się od zawierania ponownego związku małżeńskiego tylko do rozwiązania kwestii finansowych jak najszybciej!

2 Komentarze

Filed under Rozwod w Anglii

Prawo pracy/Ważna zmiana – wczesne postępowanie pojednawcze

6 kwietnia tego roku weszła w życie ważna zmiana dotycząca wnoszenia spraw przeciwko pracodawcy do Sądów Pracy. Polega ona na wprowadzeniu wczesnego postępowania pojednawczego. Postępowanie to ma na celu osiągnięcie ugody w sprawie aby uniknąć wnoszenia jej do Sądu Pracy. Od maja tego roku pracownicy chcący wnieść sprawę do Sądu Pracy będą zobowiazani do poinformowania ACAS. Wtedy ACAS może podjąć odpowiednie kroki, by doprowadzić do rozwiązania problemu z pracodawcą zanim sprawa zostanie wniesiona do Sądu Pracy. Sprawa może być jedynie wniesiona do Sądu Pracy kiedy ACAS wystawi potwierdzenie, że pracownik skontaktował się z nimi.

Nawiązanie kontaktu z ACAS zanim pracownik wniesie sprawę do Sądu Pracy jest obowiązkowe, jednak decyzja zarówno pracownika jak i pracodawcy o tym czy dojdzie do porozumienia jest dobrowolna. Zarówno pracownik po skontaktowaniu się z ACAS, jak i pracodawca, mogą odmówić negocjacji i nastepnie pracownik może wnieść sprawę do Sądu Pracy bez próby osiągnięcia porozumienia.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy