Tag Archives: polski solicitor w Worcester

Prawa konsumenta/Reklamacja wadliwego towaru (2)

I kontynuujemy rozważania na temat praw konsumenta w Anglii i Walii z artykułu Prawa konsumenta/Reklamacja wadliwego towaru (1).

  1. Naprawa wadliwego sprzętu

Ponieważ miałam nadzieję, że lodówka zostanie odpowiednio naprawiona, zgodziłam się na wymianę górnych drzwi. Przyszedł inżynier i podczas wymiany górnych drzwi zrobił wgłębienie butem w dolnych. Również nie był w stanie usunąć folii z nowych górnych drzwi z miejsc trudno dostępnych i powiedział mi, żebym sama sobie tę folię usunęła. Jak się potem okazało, folii nie dało się samemu usunąć bez rozkręcania drzwi. Wgłębienie zauważyłam po wyjsciu inżyniera, gdyż w wyniku jego pracy cała lodówka byla zakurzona. Zrobiłam zdjęcia uszkodzenia i wystającej folii oraz wysłałam je, pełna nadziei na szczęśliwe zakonczenie sprawy, do producenta. Producent nie zgodził się, że uszkodzenie zrobił inżynier, ponieważ „inżynier był odpowiednio przeszkolony i gdyby zauważył, ze niszczy lodówkę, to zaprzestałby wymiany drzwi”. Akurat ten argument nie przemówił do mnie, gdyż wiele osob przechodzi różne treningi, co nie oznacza, że nie popełniają one potem błędów. Producent o folii nie wypowiedział się wcale. Zaoferowano mi, że ten sam inżynier wymieni mi dolne drzwi na nowe. Nie ucieszyło mnie to wcale, gdyż zapłaciłam za nową lodówkę, i już wymagała ona naprawy dolnych i górnych drzwi, a nie minął jeszcze miesiąc od zakupu.

Co na tym etapie mogłam zrobić lepiej?

„Patrzeć na rece” inżynierowi podczas naprawy, co było dosć trudne i raczej nie polecam. Jedyne sensowne rozwiazanie w tym przypadku jest opisane w punkcie 4 powyżej – nie zgadzać się na naprawę nowego (!) sprzętu, tylko od razu domagać się jego wymiany na nowy lub zwracać go.

  1. Reklamacja

Ponieważ upłynęły dopiero 2 tygodnie od zakupu, zdecydowałam się zwrocić lodówkę i zażądac zwrotu pieniedzy. Napisałam maila oraz list do sieci handlowej, w której lodówka została zakupiona żadając zwrotu pieniędzy. Mail i list zostały zlekceważone. Zadzwoniłam na ich infolinię i dowiedziałam się, że powinnam była reklamować lodówkę w ciagu 48 godzin od zakupu! Odpowiedziałam na to, że jest to niezgodne z Ustawa o prawach konsumenta, ale obsługa klienta nie poddawała się i powtarzała ten tekst o 48 godzinach w kółko.

Po tej rozmowie znów napisalam maila i list potwierdzając, że odrzucam lodówkę. Niedługo po tym dostałam telefon z infolinii, że muszą skontaktowac się z producentem. Po tej rozmowie znow napisałam, że nie interesuje mnie opinia producenta, gdyż to sklep jest odpowiedzialny za reklamację i ponownie powtórzyłam, że odrzucam lodówkę i chcę zwrotu pieniędzy. Po trzykrotnym odrzuceniu lodówki i żądaniu pieniedzy za nią w koncu, po upływie ponad miesiąca (już zaczęłam przygotowywać pozew do sądu), obsługa klienta skontaktowała się ze mną pytając czy chcę nową lodowkę czy pieniądze. Z obawy, że nowa lodówka będzie miała podobny problem i że tym razem sprzedawca nie będzie chciał, w razie ewentualnych problemów, uwzględnić mojej reklamacji, wybrałam zwrot pieniędzy.

Dlaczego moja reklamacja była skuteczna?

Wpłynęło na to kilka czynników, i nie wszystkie były natury prawnej:-

a) Nie zniechęciłam się kiedy obsługa klienta próbowała mnie przekonać, że miałam tylko 48 godzin na reklamację lodówki (!) Jest to bardzo powszechna taktyka stosowana przez sieci handlowe i mniejsze sklepy, i rozumiem, że jest na tyle skuteczna, że większość konsumentów nie reklamuje wadliwego towaru mimo, że te 48 godzin nie ma żadnego pokrycia w prawie i nie należy się tym kierować!

b) Znajomość Consumer Rights Act (Ustawa o prawach konsumenta) i wiedza, że przed upływem 30 dni od zakupu mogę wymienić lodówkę na nową lub domagać się zwrotu pieniędzy

c) Cierpliwość i upór – kilkukrotnie kontaktowałam się z obsługą klienta telefonicznie i za każdym razem potwierdzałam to co powiedziałam przez telefon w mailu. Również aż trzykrotnie odrzucalam lodówkę listownie i w mailu.

Wnioski:

Przyznam, że byłam zdziwiona, że duża sieć handlowa nie była zainteresowana rozwiazaniem problemu od samego początku i zasłaniała się zasadą 48 godzin. Dopiero trzykrotne odrzucenie lodówki sprawiło, że odzyskałam pieniądze, a sieć straciła mnie jako przyszłego klienta (gdzieś musiałam lodówkę znów kupić). Dlatego też w podobnych sytuacjach polecam uzbrojenie się w cierpliwość i duzo uporu, gdyż prawo jest po naszej stronie.

 

Dodaj komentarz

Filed under Prawa konsumenta

Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii– zmiany w prawie (4)

Tak jak wspominalam w poprzednim artykule Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii– zmiany w prawie (3), dzis napisze o tym co można zrobic z wadliwym samochodem po upływie 30 dniu oraz jaka forma płatności jest najlepsza w razie ewentualnych problemów z samochodem.

Co zrobić jeśli samochod nie działa a minęło juz 30 dni?

W takim przypadku, jeśli uważasz, że problem z samochodem istniał już w czasie zakupu, masz prawo domagać się naprawy lub innego samochodu bez ponoszenia kosztów.

W ciagu pierwszych szesciu miesięcy od zakupu to sprzedający musi udowodnić, że samochód nie miał wad. Jednak po upływie szesciu miesięcy to Ty musisz udowodnić, że samochód miał wady w dniu zakupu.

Jeśli naprawa lub zastapienie nie odniosły powodzenia, to masz prawo domagać się zwrotu pieniędzy. Jesli minęło juz ponad 30 dni od zakupu, to wtedy dealer może potrącić odpowiednią kwotę ze zwrotu za użytkowanie samochodu.

Dlaczego warto kupić używany samochód za pomocą karty kredytowej?

Ponieważ jeśli używany samochód został zakupiony za pomocą karty kredytowej, i masz problem z tym samochodem, to nie musisz sam radzić sobie z tym problemem, ale możesz zwrocić się do swojego banku o pomoc!  W tym przypadku wartość samochodu musi być większa niz £100 oraz mniejsza niż £30,000. Nie musisz spłacić calej kwoty na swojej karcie kredytowej, by skorzystać z tej ochrony. Również jeśli Twoje konto zostało spłacone i zamknięte, wciąż możesz skorzystać z tej opcji.

Aby skorzystać z tego sposobu, należy skontaktować sie z bankiem, którego kartą placileś, i wtedy jego obsługa doradzi Ci jakie dokumenty należy wypełnić.

Dodaj komentarz

Filed under Prawa konsumenta

Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii– zmiany w prawie (3)

Poprzednie artykuły na temat kupna używanego samochodu w Anglii napisałam w kwietniu 2014 r.Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii (1) oraz w lutym 2015 r.Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii (2). Odnoszą się one do sytuacji gdy używany samochód został zakupiony przed 1 października 2015 r.

Jesli samochod został zakupiony po 1 października 2015 r. to sytuację prawną reguluje Consumer Rights Act (Ustawa o prawach konsumenta). Regulacje te są bardzo podobne do poprzedniej Ustawy o Sprzedaży Dóbr 1979. Główna zmiana to wprowadzenie 30-dniowego okresu na odrzucenie wadliwej rzeczy do Ustawy o prawach konsumenta. W Ustawie o Sprzedaży Dóbr 1979 nie było tego okresu 30-dniowego, a jedynie „sensowny” czas, intrepretowany jako cztery tygodnie.

Kupno używanego samochodu od dealera

Kupując używany samochód od dealera, zgodnie z Ustawą o prawach konsumenta, masz prawo aby samochód spełniał nastepujące wymagania:

  • Był zadwalającej jakości, biorąc pod uwagę jego wiek i ilość przejechanych mil
  • Był zgodny z opisem podanym przed sprzedażą, czy to w ogłoszeniu czy tez w dyskusji ze sprzedawcą
  • Był przydatny do określonego celu, czyli powinien być w stanie dowiezć Cię bezpiecznie z jednego miejsca do drugiego

W tym przypadku należy dokładnie zapoznać sie z opisem samochodu. Jeśli jego stan nie został opisany jako doskonały lub dobry i samochód zepsuje się wkrótce po zakupie, to nie masz prawa odrzucić go lub żądać odszkodowania!

Co możesz zrobić jesli samochód nie spełnia powyższych wymogów?

W tej sytuacji masz dwie możliwości:

  1. Odrzucić ten samochód i zażądać zwrotu swoich pieniędzy. W tym przypadku musisz przestać używać samochodu.
  2. Jesli chcesz zatrzymać samochód, to możesz zażądać odszkodowania za naprawy.

Jak odrzucić samochód?

Jeśli od zakupu samochodu upłynęło mniej niż 30 dni, to skontaktuj się z dealerem (najlepiej listownie lub mailowo) i powiedz, że odrzucasz samochod i żądasz zwrotu całej kwoty, którą za niego zapłaciłeś. W liscie lub w mailu daj dealerowi 7 dni na zwrot tej kwoty. Jeśli odrzuciłeś samochód, to musisz przestać go używać! Przed zwrotem samochodu wykonaj jego dokładne zdjęcia, szczególnie te pokazujące defekty samochodu, o których nie zostałeś poinformowany i zatrzymaj opinie innych mechaników potwierdzające defekty.

Jak domagać się zwrotu pieniędzy za naprawy?

Jeśli nie odrzucasz samochodu, a jesteś z niego niezadowolony, to napisz do managera lub właściciela salonu mówiąc, że zgodnie z Ustawa o prawach konsumenta złamali umowę i że chcesz by zapłacili za wszystkie dotychczasowe naprawy.

Gwarancja na używany samochód

Jeśli kupiłeś samochód z gwarancją lub wykupiłeś gwarancję osobno, to możesz ją wykorzystać dla naprawienia problemu z samochodem. Jesli jednak samóchod nie zostanie naprawiony, to wciąż możesz go odrzucić.

Jakie masz prawa odnośnie wadliwego samochodu jeśli od zakupu uplynelo 30 dni i jaki sposob płatności jest najlepszy w razie klopotów z samochodem – o tym w następnym artykule.

Dodaj komentarz

Filed under Prawa konsumenta

Rozwód w Anglii/ Ślub w Polsce, rozwód w Anglii

Wczoraj jeden z moich czytelników zapytał mnie, czy skoro on i jego żona mieszkają w Anglii, a zawarli małżeństwo w Polsce, to czy Sąd angielski może orzec rozwód? Nie chciał on specjalnie podróżować do Polski na rozprawy, a słyszał także, że postępowanie w Anglii jest szybsze.

No właśnie, czy możemy wystąpić o rozwód w Anglii, podczas gdy braliśmy ślub w Polsce, zamiast tracić czas na składanie pozwu w Polsce i stawianie się tam na rozprawy?

Możemy gdy jeden z poniższych warunków zostanie spełniony:

  1. Oboje małżonkowie uważają Anglię za swoje zwykle miejsce zamieszkania, czyli pracują tu, prowadzą życie rodzinne i wracają tu po wyjazdach wakacyjnych.
  2. Oboje małżonkowie mieli ostatnie wspólne miejsce zamieszkania w Anglii i jedno z nich wciąż tam zamieszkuje.
  3.  Małżonek, który został pozwany, uważa Anglię za swoje zwykłe miejsce zamieszkania.
  4. Małżonek wnoszący o rozwód uważa Anglię za swoje zwykłe miejsce zamieszkania i mieszkał tam co najmniej przez rok przed wszczęciem procedury rozwodowej

W wiekszosci przypadków nie ma problemu z udowodnieniem jednego z tych warunków by rozpocząć procedury rozwodowe w Anglii.

Jak wczesniej pisałam, podczas rozwodu w Anglii nie orzeka się o winie i większości spraw nie ma potrzeby by odbyła się rozprawa przed Sadem.

Rozwód w Anglii jest faktycznie lepszym rozwiązaniem niz rozwód w Polsce gdy oboje małżonkowie tu mieszkają, chcą szybkiego rozwodu (postępowanie zajmuje ok. 2-3 miesiące) oraz nie chcą stawiać się na rozprawy przed Sądem polskim, co pociąga za sobą koszty podrozy oraz utratę cennego czasu gdy trzeba wziąć urlop. Jeśli małżonkowie nie są zainteresowani omawianiem przed Sądem polskim swojego pożycia małżenskiego, to rozwód w Anglii jest dla nich idealny.

Warto również pamiętać, że gdy większość lub cały majatek małżonkow, w tym np. dom, znajduje się w Anglii, to mając rozwód w Anglii jest o wiele łatwiej domagać się podziału majątku przed Sądem angielskim, niż biorąc rozwód w Polsce.

Dodaj komentarz

Filed under Rozwod w Anglii

Prawo pracy/Wypłata odszkodowania

Od kwietnia tego roku szykują się kolejne zmiany w prawie pracy. Tym razem dotyczą one bardziej efektywnego dochodzenia zasądzonych sum od pracodawcy. Zmiany te polegają na tym, że w razie niewypłacenia odszkodowania pracownik nie będzie od razu musiał dochodzić wypłaty na drodze cywilnej.

Jeśli pracownik podpisze ugodę z pracodawca lub wygra sprawę przed Sadem Pracy oraz pracodawca musi mu wypłacić z tego tytulu odszkodowanie, to jeśli pracodawca tego nie zrobi, dostanie najpierw ostrzeżenie. Jeżeli po tym ostrzeżeniu pracodawca nadal nie wypłaci pieniędzy, to wtedy będzie musiał zapłacić 50% odszkodowania tytułem kary (minimum £100 i maksimum £5000). Jednak, niestety, ale pieniądze otrzymane z powodu kary nie zostaną wypłacone pracownikowi ale wpłyną do kasy rządowej.

Pozytyw tego rozwiązania jest taki, że pracodawcy powinni przestać zwlekać z wypłaceniem odszkodowania jeśli chcą uniknąć dodatkowych kosztów, co obecnie zdarza sie dość często, i w wyniku tego pracownik dostanie to odszkodowanie bez zbędnej zwłoki.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Rozwód w Anglii/ Umowa majątkowa małżeńska

W poprzednim artykule pt.Rozwód w Anglii/Intercyza pisałam o trudnościach związanych z przestrzeganiem przed Sądem angielskim małżeńskiej umowy majątkowej, czyli intercyzy, zawartej w Polsce. Dziś skupię się na małżeńskich umowach majątkowych zawartych w Anglii.

Z mojej praktyki wynika, że coraz więcej moich polskich klientów zamieszkujących w Anglii zaczyna zawierać przedmałżeńskie umowy majątkowe (pre-nuptial agreements) oraz małżeńskie umowy majątkowe (post-nuptial agreements) wlaśnie w Anglii chcąc ochronić swój majątek nabyty przed zawarciem małżeństwa, jak np. dom kupiony w Anglii lub też kupiony lub odziedziczony w Polsce, przed podziałem w razie rozwodu. Umowa przedmałżenska, jak sama nazwa wskazuje, jest zawierana przed zawarciem małżeństwa między narzeczonymi. Umowa taka też może zostać zawarta po zawarciu małżeństwa jako umowa małżeńska.

Jak są takie umowy traktowane przez prawo angielskie?

Przez bardzo dlugi czas małżeńskie umowy majatkowe nie były wiążące w świetle prawa angielskiego. To podejście zmieniło się dopiero niedawno, około 5 lat temu. Jednak aby taka umowa miała moc prawną, muszą zostać spełnione następujące warunki:-

  1. Umowa taka nie może wykluczyć jurysdykcji Sądu w sprawie finansów małżeńskich.
  2. Treść tej umowy musi być sprawiedliwa, tzn. muszą zostać w niej zapisane rozsądne wymagania finansowe odnośnie dzieci oraz musi ona w odpowiedni sposób regulować potrzeby małżonka, który ma słabszą pozycję finansową lub też przyznać mu odpowiednią rekompensatę w przypadku rozwodu.
  3. Okoliczności, w jakich została ta umowa zawarta są bardzo ważne. Jeśli umowa została zawarta pod przymusem, w wyniku oszustwa lub wprowadzenia w błąd, umowa taka może zostać zignorowana przez Sąd. Dlatego też, aby umowa była wiążąca, najlepiej byłoby zasiegnąć porady prawnej przed jej zawarciem oraz dokonać ujawnienia majątku przez oboje małżonków.

Zawarcie majatkowej umowy małżeńskiej i przedmałżeńskiej, jesli tylko spełnia ona powyższe warunki, może pozwolić na unikniecie dość kosztownego podziału majątku w wyniku rozwodu. Jest to także bardzo dobry sposób na zabezpieczenie swojego majątku nabytego przed ślubem, np. domu kupionego lub odziedziczonego.

O podziale majątku podczas rozwodu gdy nie ma między małżonkami obowiązującej majątkowej umowy małżeńskiej, będzie mój kolejny artykuł.

Dodaj komentarz

Filed under Rozwod w Anglii

Prawo pracy/ Czy zakaz używania jezyka ojczystego w pracy może nie być dyskryminacją?

O problemie zakazu używania jezyka polskiego w pracy pisałam już w artykule Prawo pracy/Czy możesz rozmawiać po polsku w pracy?

Jak wtedy wspominałam, żądanie zakazu uzywania jezyka polskiego w pracy będzie uznane za pośrednią dyskryminację, jeśli nie zostanie obiektywnie uzasadnione. Takim uzasadnieniem mogą być zasadne potrzeby biznesu, np. kwestie dot. zdrowia i bezpieczeństwa, kwestie prawne lub finansowe. Należy mieć również na uwadze, iż porozumiewanie się po polsku w miejscu pracy może sprawić, że współpracownicy, którzy porozumiewają się jedynie w języku angielskim poczują się wykluczeni, a nawet nękani.

Niedawny wyrok Apelacyjnego Sądu Pracy odpowiada na podobne pytanie: czy zakaz używania ojczystego języka narzucony osobie, dla ktorej angielski nie jest pierwszym jezykiem jest dyskryminujący?
I tu odpowiedz może być zaskakująca, gdyż Apelacyjny Sąd Pracy uznał, że zakaz używania ojczystego języka w pewnych okolicznościach nie jest dyskryminujący. Jednakże aby zrozumieć to podejście, należy odnieść się do kontekstu sprawy.

Sprawa ta to Kelly v Covance Laboratories Ltd. W tej sprawie powództwo wniosła obywatelka rosyjska, która pracowała w laboratorium zajmującym się m.in. testami na zwierzętach. Pewnego dnia odeszła ona od swojego miejsca pracy by porozmawiać przez telefon. Rozmowa była prowadzona w języku rosyjskim i manager nie rozumiejąc tej konwersacji obawiał się, że być może dotyczy ona aktywisty walczącego o prawa zwierząt. Z tego powodu zabroniono pracownicy używać jej języka ojczystego.

Pracodawca wykazał, że z powodu użycia języka rosyjskiego zamiast angielskiego mogło dojść do naruszenia zasad bezpieczenstwa, gdyz managerowie posługujący się językiem angielskim powinni być w stanie zrozumieć rozmowy personelu i dlatego też rozmowa, nawet prywatna, powinna być prowadzona w języku angielskim.

Apelacyjny Sad Pracy wciąż stoi na stanowisku, że zakaz używania języka ojczystego w pracy może być dyskryminacją gdy nie ma to żadnego uzasadnienia przez pracodawcę. Jednak gdy może to spowodować naruszenie zasad bezpieczenstwa, to ten zakaz może być zasadny.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Rozwód w Anglii /Zwiększenie opłat sądowych

Właśnie przed chwilą rząd brytyjski zapowiedział zwiększenie opłat sądowych za rozwód z dotychczasowej kwoty £410 do £550. Nie podano jeszcze dokładnej daty kiedy dojdzie do tej zmiany, ale prawdopodobnie zostanie ona wprowadzona już niedługo.
Dlatego też jeśli jesteście zdecydowani na rozwód, to proponuję pospieszyć się dopóki oplata sądowa wynosi £410 zamiast £550.

Dodaj komentarz

Filed under Koszty rozwodu w Anglii

Prawo cywilne/Zwiększone opłaty sądowe w sprawach cywilnych od 9 marca 2015 r.

Po długich konsultacjach Rząd zdecydował, że w sprawach cywilnych, gdzie wartość roszczenia przekracza £10,000 dojdzie do zwiększenia opłat sądowych. Oznacza to, ze w roszczeniach o wartosci pomiedzy £10,000 a £200,000 opłata sądowa wyniesie 5% dochodzonej kwoty. Przykładowo, jeśli wnosimy sprawe do Sądu o uzyskanie kwoty £15,000 to nasza opłata wyniesie £750.Poprzednia opłata w tym przypadku wynosiła £410.

Z kolei opłata sądowa dla roszczen powyżej £200,000 będzie stała i wyniesie £10,000.

W sprawach, gdzie wartość roszczenia wynosi miedzy £1 a £9,999 opłaty sądowe pozostają bez zmian.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo cywilne

Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii (2)

O kupnie używanego samochodu od dealera pisałam w Prawa konsumenta/Kupno używanego samochodu w Anglii (1). Z kolei ten artykul porusza problem kupna używanego samochodu kupionego od osoby prywatnej i wynikających stąd praw kupującego. W przeciwienstwie do kupna używanego samochodu od dealera, większość praw przysługujących kupującemu zgodnie z Ustawą o Sprzedaży Dóbr 1979 w przypadku zakupu używanego samochodu od osoby prywatnej nie ma tu zastosowania. Oznacza to, że nie ma wymogu prawnego, by samochod był zadowolającej jakości lub nadawał się do określonego celu!

Jedyne wymogi prawne odnośnie kupna samochodu od osoby prywatnej to:

Sprzedający musi być właścicielem samochodu. Sprawdzenie tego należy do osoby, która chce samochod nabyć, by uniknąć kupna samochodu kradzionego, wziętego w leasing czy też takiego, który powinien zostać zezłomowany.

Samochód musi odpowiadać opisowi danemu przez sprzedającego, np. jeśli samochód miał kilku właścicieli, sprzedawca nie może powiedzieć, że był tylko jeden właściciel. Opis samochodu dotyczy wszystkich informacji udzielonych przez sprzedającego ustnie, np. w rozmowie telefonicznej, lub na piśmie, np. w ogłoszeniu o sprzedaży, SMS-ach, mailach, oraz jest zawarty w samej dokumentacji samochodu. Dlatego warto zatrzymać je na wszelki wypadek.

Samochód musi być w takim stanie, by podczas jazdy nie stwarzać zagrożenia na drodze, czyli pownien mieć ważne MOT. Inaczej jego sprzedaż może stanowić przestepstwo w rozumieniu prawa karnego.

Przy kupnie samochodu od osoby prywatnej należy wykazać się ostrożnoscią i rozwagą, gdyż jesli samochod zepsuje się po przejechaniu kilku mil i nadaje się jedynie do naprawy, to, niestety, ale sprzedający nie będzie ponosił żadnych konsekwencji prawnych z tego tytułu.

Dodaj komentarz

Filed under Prawa konsumenta