Prawo pracy/Koronawirus i zamkniecie zakładu pracy

Czy w razie zredukowania ilości godzin pracy lub zamknięcia zakładu pracy na okres tymczasowy należy Ci się wynagrodzenie?

Niektórzy pracodawcy już teraz planują tymczasowe zamkniecie zakładu pracy na krótki okres z powodu koronawirusa a inni zmniejszają pracownikom ilość godzin pracy. Pracodawcy w tych przypadkach powinni poinformować pracowników o swoich planach.
Jeśli umowa o prace nie stanowi, że na okres tymczasowego zamknięcia lub zmniejszenia godzin nie należy się pracownikowi wynagrodzenie, to pracodawca powinien to wynagrodzenie wciąż płacić.

Jeśli mój artykuł był pomocny, to przekaż go dalej.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Samoizolacja z powodu koronawirusa – kiedy należy się chorobowe?

Pracownikom, którzy dokonali samoizolacji przysługuje chorobowe (Statutory Sick Pay) w następujących przypadkach:

• Wykryto u nich koronawirusa
• Maja symptomy wskazujące na koronawirusa, np. wysoką temperaturę lub nowy utrzymujący się kaszel
• Ktoś mieszkający z nimi ma objawy koronawirusa
• Lekarz lub NHS 111 kazali im się odizolować
Osoba, która się odizolowała musi o tym poinformować o tym pracodawcę jak najszybciej i dać znać jaki czas będzie pozostawać w izolacji.
Jeśli izolacja będzie trwała dłużej niż 7 dni, to pracodawca może nie wymagać tzw. sick note (fit note).

Osoby powracające do pracy z obszarów dotkniętych koronawirusem, np. z Chin lub Włoch, powinny się odizolować i skontaktować się z NHS pod numerem telefonu 111. Podczas ich izolacji pracodawca powinien wyplacać im chorobowe.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Koronawirus i Twoje prawa w pracy

Z uwagi na szybki rozwój koronawirusa w Azji i Europie oraz zagrożenia z nim związane, pracownicy i pracodawcy poprosili mnie o odpowiedz na kilka pytań z zakresu prawa pracy.

  1. Czy jeśli pracownik zdecyduje się na pozostanie w domu z powodu ewentualnego zagrożenia koronawirusem, to czy należy mu się wypłata za ten okres?

Jeśli pracownik jest zdolny do pracy, ale obawia się potencjalnego zagrożenia swojego zdrowia, to, w świetle prawa, nie należy mu się wypłata. Pracownik również może zdecydować się, aby w tym momencie wykorzystać swój płatny coroczny urlop.

Jednak dobrą praktyką byłoby wypłacanie przez pracodawcę wynagrodzenia za ten okres. Także, należy wziąć pod uwagę, że pracownik może zarazić inne osoby w pracy, co spowoduje jeszcze większe problemy u pracodawcy.

  1. Jak wygląda wyplata wynagrodzenia dla pracownika, u którego wykryto koronawirusa?

Jeśli koronawirus został wykryty u pracownika i nakazano mu samoizolację i pracownik pozostaje na zwolnieniu lekarskim, to pracownik wtedy ma prawo do ustawowego zasiłku chorobowego, czyli Statutory Sick Pay lub zasiłku chorobowego ustalonego w jego umowie o pracę.

  1. Czy jeśli pracownik chce wyjechać na urlop do kraju w Europie, w okresie wystąpienia koronawirusa, to czy pracodawca może go zwolnic?

Nie, ponieważ będzie to niesłuszne zwolnienie nie mające uzasadnienia.

Jeśli macie dalsze pytania, to kontaktujcie się ze mną mailowo: [email protected] lub telefonicznie: 01905 731731.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Polski Solicitor w Anglii/Dlaczego warto skontaktować się ze mną odnośnie problemu prawnego w Anglii?

Kancelarii, które zatrudniają polskich prawników wykwalifikowanych zarówno w Polsce oraz w Anglii, jest jak na lekarstwo.

Jedną z niewielu jest moja kancelaria Whatley Weston & Fox w Worcester. Jak pisałam w poprzednim artykule: Polski solicitor w Anglii/Jak można skorzystać z moich usług prawnych mieszkając poza Anglią? lub nawet poza Worcester, odległość to nie problem!

Jeśli skontaktujesz się z nami w następujących sprawach:

– rodzinnych (rozwód, opieka nad dziećmi, podział majątku),

-cywilnych (np. gdy masz problemy z najemcą lub sam jesteś najemcą i masz problemy z landlordem, potrzebujesz sprawdzenia lub sporządzenia umowy cywilnoprawnej, masz problem z nieuczciwym dłużnikiem lub sam chcesz ogłosić bankructwo)

– prawa pracy, czyli odnośnie problemow z pracodawca, złożeniem skargi w pracy, kontaktem z ACAS, a także wniesieniem sprawy do Sądu pracy,

to wtedy ja będę zajmować się Twoją sprawą osobiście, i jeśli Ci to pomoże, moja porada a także nasze rozmowy dot. Twojej sprawy oraz wymiana korespondencji między nami będą odbywać się w języku polskim. Jeśli chcesz poczytać o mnie, to zerknij tutaj: O mnie. 

Nie będziesz dodatkowo płacić za tłumaczenie swoich maili na język polski, nie będzie między nami tłumacza i na każdym etapie Twojej sprawy będziesz wiedzieć co się z nią dzieje.

Również pomagamy Polakom przy kupnie lub sprzedaży domu. Jeśli się do nas zgłosisz w tej sprawie i następnie będziesz mieć problem ze zrozumieniem lub wypełnieniem dokumentów otrzymanych od naszej kancelarii, to mogę Ci w tym pomóc!

Napisz do mnie na: [email protected] lub zadzwon na 01905 731731.

Dodaj komentarz

Filed under polski solicitor w Anglii

Polski solicitor w Anglii/Jak można skorzystać z moich usług prawnych mieszkając poza Anglią lub poza Worcester?

Oprócz moich lokalnych klientów w okolicach Worcester, mam bardzo wielu klientów, którzy mieszkają w Polsce i poza granicami Anglii, a także w Anglii, ale wciąż daleko od mojej kancelarii. Niektórzy z nich spotkali się ze mną osobiście, specjalnie przyjeżdżając na pierwsze spotkanie, co oczywiście jest bardzo miłe.

Jednakże są też tacy klienci, z którymi mam jedynie kontakt mailowy oraz telefoniczny i nie są to tylko klienci spoza Anglii. Również mam klientów w Anglii, którzy z uwagi na odległość między moją kancelarią a ich miejscem zamieszkania nie mogli spotkać się ze mną osobiście, ale zaufali mi i zlecili prowadzenie swoich spraw.

Jeśli zdecydujecie się oddać swoją sprawę w moje ręce, dam Wam znać jak będzie wyglądać postepowanie w Waszej sprawie, jakie będą koszty a także jakich dokumentów itd. będę od Was wymagać.

Poprowadzę Waszą sprawę tak profesjonalnie jakbyście spotykali się ze mną codziennie! Każdego klienta traktuje z taką samą troską i dostarczam jak najlepszej usługi działając w najlepszym interesie klienta.

Dlatego też, jeśli mieszkacie poza Worcester, czy to w Anglii czy w Polsce czy też w innym kraju w Europie lub poza nią, a potrzebujecie wykwalifikowanego prawnika angielskiego, aby pomógł Wam ze sprawa związaną z prawem angielskim, to dajcie mi znać! Odległość to nie problem.

Kontaktujcie się ze mną mailowo: lub telefonicznie: 01905 731731.

Dodaj komentarz

Filed under polski solicitor w Anglii

Prawo rodzinne/Bankructwo i podział majątku w Anglii

Podczas spraw o podział majątku może zdarzyć się, że jedna ze stron, czyli (były) mąż lub (była) żona, ogłasza bankructwo zanim Sąd Rodzinny zdąży wydać wyrok odnośnie tego podziału.

Ogłoszenie bankructwa znacząco wpływa na ostateczny podział majątku, jednakże, jeśli Sąd Rodzinny uzna, że bankructwo miało na celu jedynie uchylenie się od zapłacenia drugiej stronie orzeczonej kwoty, to może uchylić bankructwo!

Jeśli obawiacie się, że Wasz wspołmałżonek probuje ogłosic bankructwo, aby uniknąć podziału majątku, skontaktujcie się ze mną mailowo: [email protected] lub na nr tel 01905 731731.

Dodaj komentarz

Filed under podzial majatku w Anglii

Prawo pracy/Postępowanie dyscyplinarne a dochodzenie policyjne

Czy pracodawca musi zawiesić postępowanie dyscyplinarne w stosunku do pracownika do zakonczenia dochodzenia policyjnego? W niedawnym wyroku Apelacyjny Sąd Pracy uznał, że pracodawca nie musi czekać na ustalenia Policji.

Jeżeli nastąpiło poważne złamanie umowy o pracę z winy pracownika to pracodawca ma prawo przeprowadzić własne postępowanie dyscyplinarne biorąc pod uwagę przyczyny złamania umowy. Pracownik jest zobowiązany umową o pracę do wzięcia udziału w postępowaniu dyscyplinarnym i może zostać zwolniony dyscyplinarnie, jeśli pracodawca uzna to za słuszne w wyniku tego postępowania. Pracodawca jednakże może też poczekać na wynik dochodzenia i dopiero wtedy podjąć decyzję.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/ Grupowe zwolnienia w Doncaster Precision Casting

Niestety, ale najgorsze sprawdziło się i  lokalna prasa potwierdziła, że  w Doncaster Precision Casting w Droitwich może dojść do zwolnienia około 225 osób. Bardzo przykro mi o tym słyszeć, szczególnie, że w Doncaster jest zatrudnionych bardzo wielu pracowników pochodzących z Polski.

Początkowo zwolnienia mają być dobrowolne, a potem prawdopodobnie obowiązkowe. Bardzo często zdarza się, że przy zwolnieniu dobrowolnym pracodawca może zaproponować bardziej atrakcyjne warunki, niz przy obowiązkowym, np. dodatkową kwotę pienieżną, która czasem jest nieopodatkowana.

Jak wygląda sam proces zwolnienia przez pracodawcę w tym przypadku?

  1. Jeśli zwalnianych jest 20 lub więcej pracowników w ciągu 3 miesięcy, pracodawca ma obwiązek przeprowadzenia konsultacji. Pracodawca również musi skonsultować się ze związkiem zawodowym, jesli taki jest w miejscu pracy, a jeśli nie, to z przedstawicielami pracownikow wybranych bezposrednio przez pracowników.
  2. Czas na wyznaczenie konsultacji zależy od ilości zwalnianych pracowników. Jeśli zwalnianych jest powyżej 100 pracowników, to konsultacje muszą odbyć się co najmniej 45 dni przed pierwszym zwolnieniem. Jeśli zwalnianych jest mniej niż 100 pracowników, to konsultacje muszą się odbyć co najmniej 30 dni przed pierwszym zwolnieniem.

W trakcie konsultacji pracodawca powinien przekazać odpowiednie informacje odnośnie powodu zwolnien oraz starać się zminimalizować ilość zwolnien poprzez przedstawienie innych opcji, np. dobrowolne zwolnienia, zmniejszenie godzin pracy, wynagrodzenia itd.. Pracownicy także mogą przedstawiać swoje propozycje odnośnie zwolnien i ich uniknięcia.

  1. Po ustaleniu, którzy pracownicy mają zostać zwolnieni i przedstawieniu im warunków zwolnienia (tak jak pisałam powyżej, dobrowolne zwolnienia są często bardziej atrakcyjne finansowo niż te obowiazkowe), pracodawca powinien wysłać list z tymi warunkami do odpowiednich pracowników.
  2. W liście od pracodawcy powinny zostać podane wysokość ustawowej odprawy, wysokość ewentualnego dodatkowego wynagrodzenia przy dobrowolnym zwolnieniu, kwota za okres wypowiedzenia oraz za nieodebrany urlop.
  3. Do listu jest dołączana umowa odnośnie zwolnienia z pracy, tzw. settlement agreement. Są w niej opisane warunki finansowe dot. zwolnienia oraz, ponieważ zwolnienie z pracy może być niesłuszne, roszczenia, których pracownik nie będzie mógł dochodzić przed sądem pracy po podpisaniu tej umowy.
  4. Po otrzymaniu settlement agreement pracownik musi udać się do prawnika, w tym przypadku do solicitora zajmującego się prawem pracy, aby wytłumaczył mu treść tej umowy oraz podpisał odpowiedni certyfikat. Po spotkaniu z prawnikiem i podpisaniu umowy, powinna ona zostać zwrócona w dwóch egzemplarzach do pracodawcy. Pracodawca podpisuje ją i odsyła jeden egzemplarz pracownikowi.

Jako prawnik zajmujący sie prawem pracy, wiem, że proces zwolnienia z pracy jest bardzo przykry i stresogenny. Bardzo czesto spotykam sie z osobami, ktore przez niego przechodzą i proszą mnie o pomoc przy settlement agreement. Jeśli jestescie w takiej sytuacji, to dajcie mi znać a wtedy pomogę Wam zrozumieć i podpisać settlement agreement. Spotkanie takie może odbyć się w języku polskim, by uniknąć zbędnego stresu związanego z wizytą u prawnika. Koszty spotkania z prawnikiem odnośnie settlement agreement pokrywa pracodawca.

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Kodeks pracy w Anglii i Walii

Widzę, że bardzo duzo osób szuka informacji dot. kodeksu pracy w Anglii i Walii.

Aby odpowiedzieć na pytanie czy kodeks pracy w Anglii i Walii istnieje i jakie sa prawa i obowiazki pracowników i pracodawców w Anglii, zapraszam do lektury moich wpisów: Prawa i obowiązki pracownika w Anglii i Walii oraz  Prawo pracy/Obowiązki pracodawcy w Anglii i Walii

Jeśli masz nadal pytania lub wątpliwości skontaktuj sie ze mną przez maila lub telefonicznie lub napisz komentarz!

 

12 Komentarzy

Filed under Prawo pracy

Prawo pracy/Co powinna zawierać umowa o pracę w Anglii i Walii?

Wiele osób przybywających z Polski obawia się, że ich umowa o pracę w Anglii lub Walii nie zawiera wszystkich potrzebnych informacji. Aby rozwiać wątpliwości, w tym artykule chciałabym opisać co powinna zawierać umowa o pracę w Anglii i Walii.

Szczegołowość umowy o pracę zależy przede wszystkim od stanowiska oraz rodzaju wykonywanej pracy. Im wyższe stanowisko i bardziej wyspecjalizowana praca, tym bardziej skomplikowana umowa o pracę. Jednakże angielskie prawo nakazuje, aby pracodawca zawarł w niej następujące informacje:

  • Nazwa pracodawcy oraz dane pracownika
  • Miejsce pracy
  • Wysokość wynagrodzenia
  • Godziny pracy
  • Prawo do płatnego urlopu
  • Nieobecności w pracy oraz jak są płatne
  • Długość wypowiedzenia po stronie pracodawcy i pracownika
  • Procedury dyscyplinarne i skargi
  • Informacje dot. funduszu emerytalnego
  • Czy istnieją umowy zbiorowe dotyczące tej umowy o pracę

W umowie o pracę mogą również być zawarte informacje dot. poufności oraz, na wyższych stanowiskach, zakazy konkurencji.

Jeśli masz nadal pytania lub wątpliwości skontaktuj sie ze mną przez maila lub telefonicznie lub napisz komentarz!

Dodaj komentarz

Filed under Prawo pracy